|
Table of Contents
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Great Twin Brethren
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
THE GREAT TWIN BRETHREN
[107]
ET us imagine ourselves in Rome on the fifteenth day
of July, two thousand years ago. It is a public
holiday, and as all the Roman equites are out on
horseback, we may see many of the finest war-horses
that the world could at that time produce. A brilliant
company of riders, starting from the temple of Mars
outside the ancient walls, wind their way through the
main streets of the city, and finally, crossing the
Forum to its southeastern corner, draw rein in front of
the stately building dedicated to the memory of Castor
and Pollux.
The entire course over which they pass is decked with
gay banners, flowers are strewn in their way, and they
are greeted at every turn with loud shouts of joy and
approval. You notice that these knights are not clad in
armor, but in flowing robes of purple, and their brows
are encircled with wreaths of olive. Garlands of
flowers also hang about the necks of their horses and
from
[108] the reins and saddle-bows; and companies of Roman
maidens march in front of them, singing songs of the
deeds of the dauntless heroes who lived in the brave
days of old. When they reach the end of their route,
the noblest men of Rome, the patricians, senators, and
consuls, welcome them from the steps of the temple, and
the entire Forum echoes with the shouts of the people.
There are also ceremonies, perhaps sacrifices, being
performed within the temple, but we do not care to
inquire about them—we only want to know what is the
meaning of this holiday. There are multitudes of fine
horses on exhibition, but this is clearly no horse
show. The flower of the Roman cavalry is in the
procession, but it is plainly no grand review of
troops. The—
But let us ask the old veteran who sits sunning himself
in the portico of the temple of Saturn across the way.
He is astonished that we should make such an inquiry,
and he looks upon us with suspicion. But he is a
garrulous sort of fellow, and is glad of any chance to
use his tongue, and so he answers us civilly.
"You must be strangers in Rome," he says, "or you would
know that on this day every
year [109] —the ides of Quintilis,
we call it—the equites hold a festival in honor of
the Great Twin Brethren, the patrons of their order.
Two hundred times or more have we thus celebrated the
anniversary of the victory which they won for the Roman
people in the hard-fought battle of Lake Regillus."
We ask him to tell us all about the Twins, and his
astonishment at our ignorance is greater than before.
Nevertheless, as we sit beside him on the floor of the
portico, he kindly relates this story:
IT happened a very long time ago, only twelve years
after the Roman republic had been founded. The last of
the kings, old Tarquin the Proud, was still living—an
exile among our enemies, the Latins—and he was all the
time plotting to get back. Thirty cities had finally
united and raised a great army in order to force our
people to restore him to the throne. It was, indeed, a
trying time, and the fate, not only of Rome, but of the
world hung upon the issue. Thirty against one was great
odds, so far as numbers were concerned—but what are
thirty jays against a royal eagle?
[110] The dictator, Aulus Postumius Albinus, hastened to go
out and give battle to the enemy on their own ground.
Every able-bodied man in Rome was with him—some fully
armed, but many with only such weapons as they could
snatch up from among their working tools—scythes, axes,
pitchforks, flails, and the like. Nobody was left to
defend the walls except the small boys and the decrepit
old men, under the command of a noble ancestor of mine
named Sempronius Atratinus. They might almost as well
have been left without defenders, but then, of course,
nobody intended that the enemy should ever come so near
to the city.
All this space in front of us, on the right of the
great roadway which we call the Via Sacra, was at that
time open ground. It was used as a pasture for the cows
and the geese, and the children from the hills on
either side often went out there to play. Over there,
where now stands the temple of Castor and Pollux, was a
gushing spring of clear, cold water, surrounded by a
pond where the cattle came in the heat of the day, and
the barelegged boys fished for minnows and sailed their
tiny boats.
Well, two days had passed since the Roman
[111] army had
marched out to meet their foes, and no word had come
back to the city. Sempronius was becoming very anxious.
Since early in the morning he had been in the
watch-tower straining his eyes eastward. Far away
toward the Apennines he fancied he saw the dust of
battle rising in faint, misty clouds above the hills,
but he could make sure of nothing. He would have sent
out a messenger to learn how the day was going with our
people, but there was not a horse left within the
walls, and who among the feeble folk that were with him
could undertake so difficult an errand?
On either side of him, on the wall and above the gate,
were the old men who had been left behind, together
with many of the Roman matrons and maidens, all eager
to know the issue of the day, and all listening if they
might be the first to hear the sound of horse-hoofs
galloping from the field of fight.
Meanwhile some children playing around the pond were
astonished, on lifting their eyes, to see two monstrous
white horses drinking from the spring, and on their
backs were two men clad in snow-white armor that
glistened strangely in the sunlight. There were
splotches of blood all over the horses, and the white
armor was stained in
[112] many places with mud and red gore.
With shrieks of fright the children fled across the
fields, and the news of what they had seen was soon
carried to the watchers above the gate. Scarcely
believing their story, Sempronius, followed by a
wondering company of women and boys, hastened down to
see for himself. There, indeed, were the snow-white
steeds standing by the spring, and there were the two
riders who, having dismounted, were washing them in the
clear water.
So like were the two horses that no man living could
tell one from the other. So like were the two warriors
in face and form and movement that no point of
difference between them could ever be discovered.
"What news bring you from the battle?" cried
Sempronius, awed and afraid to ask them their names.
"Long live the City of the Seven Hills!" they answered.
"To-morrow the spoils of thirty cities will enrich her
shrines!"
Then they slowly mounted their steeds and rode a little
way onward until they came to the door of Vesta's
temple. There a whirlwind seemed suddenly to arise, a
cloud of dust filled the air, and the white horses and
their white riders were
[113] hidden from sight, and no man
ever saw them again.
The next day, Aulus, the dictator, at the head of his
army, returned to Rome, bringing with him, as the
strangers had foretold, the spoils of thirty cities.
But when the people would have lauded him for his
victory he would not permit it.
"It is not to me that the honor is due," he said, "but
to two white strangers who brought us timely aid and
joined most valiantly in the fray. For, indeed, the day
was going hard against us and the Latins were crowding
upon us on every side, when, looking up, I was
surprised to see two strange warriors of princely mien
riding beside me. Never in my life saw I twins so much
alike. Their armor was white as snow, as were also the
two war-horses which they bestrode; and their
appearance was such that not all the hosts of our
enemies could have thrown so great a spell of fear upon
me. But I saw at once that they were our friends, for,
couching their spears and laying on about them, they
rode into the ranks of the foe, and all the thirty
armies were filled with dread. Then our foemen wavered;
they fell back; they were routed; and, following in the
lead of the two white strangers, our men
[114] pursued them
right and left, and paused not until the victory was
assured. But when we looked around for the princely
pair that had led us so valiantly, they were nowhere to
be found; they had vanished as suddenly as they had
come among us. It is to them that all honor is due for
saving Rome, and did I but know their names they should
not want for a fitting monument."
Then Sergius, the pontiff, rose and spoke:
"Romans,"
said he, "the gods have been with us, and it is they
who have saved our city and our homes. These white
strangers are the great twin brethren, Castor and
Pollux, and the white horses which they rode are the
immortal steeds Cyllarus and Harpagus; and we shall be
wanting in gratitude if we fail to give them due
honor."
Thereupon the dictator, Aulus Postumius Albinus, vowed
to build a temple to the Great Twin Brethren, on that
spot where they paused to wash their steeds—and there,
as you see, it stands today. And every year, on the
ides of Quintilis, the Roman equites, mounted on their
best horses, ride in procession through the streets to
the door of the temple, and all the people delight in
honoring the memory of Castor and Pollux and their two
gallant steeds, Cyllarus and Harpagus.
|