the purpose of the fable is not merely to entertain but especially
to point some general truth or to draw a helpful lesson, no two versions
of the same fable are exactly alike. In editions of Aesop intended for
young children, it has been the custom to elaborate the slender story
in such a way as to arouse thoroughly the child’s interest before the
moral is drawn. Hence the modern popular versions often contain conversation
and descriptive details not to be found in the accounts which are truest to
the Greek versions. This popular elaborated form of the fable, however, needs
no apology so long as the editor is true to the spirit of the original. In the
preceding fables, the spirit if not the letter of the most trustworthy account
available, has been carefully adhered to, but the editor has had always in mind
the youthful readers and has neglected no opportunity to make the text fit their
limited experience and understanding. But to both teacher and pupil the current
short forms of some of the longer fables will have interest. In this Appendix,
therefore, have been collected the short forms of the first fables which
appear in the text. Much pleasure and profit can be had from a comparison
of the two renderings, and such a comparison will open the way to a
discussion of the difficulties in handing down literature orally and
in preserving it in correct form.